Search within:

Withdrawal Information

Withdrawal from the University

Ohio University Policy 12.050

退课的定义是在课程/学期的最早开课日期当天或之后退课. This means all regular Ohio University classes for which you are registered, whether on one campus or multiple campuses. 你必须去你所在学院或地区校园学生服务办公室的学生服务办公室启动取款流程.

Deadlines to add, drop and withdraw are published in the Academic Calendar.  To find specific deadline dates, such as last day to drop or last day to withdraw, click on the calendar icon in your weekly schedule in MyOHIO Student Center.  Please note:  these dates can vary on a class-by-class basis depending on the class start date and end date.

If you are receiving financial aid, 你的注册状态的改变或你从大学退学可能会导致你不得不偿还你从经济援助中获得的计划. In addition, you may owe fees to the university after funds are returned to the financial aid programs.

学生没有资格获得退款,直到所有联邦标题四项目和其他补助金和奖学金都按要求偿还,并且与大学的所有未偿余额已经清除.

 

Reduction of Registration Fees

Official cancellation from the University, dropping all classes before the first day of classes, entitles the student to a 100 percent reduction of tuition and fees. 在学期第一天到学期第二周的星期五之间,学生可以获得80%的学费减免. There is no reduction of tuition and fees for withdrawals after the Friday of the second week of the semester. Deadlines to add, drop and withdraw are published in the Academic Calendar.

Reduction of Registration Fees - Flexibly Scheduled Classes (Classes offered in Modules)

Flexibly scheduled classes are classes that do not meet for the full session/semester. Therefore, the last day to add, drop, or withdraw from classes might be different from the dates listed in the Academic Calendar. Deadlines to add, drop, and withdraw can be viewed on Course Offerings or by clicking the calendar icon in your weekly schedule in MyOHIO Student Center.

Unofficial Withdrawals

If you stop attending the University and do not officially withdrawal, it is considered to be an unofficial withdrawal. The date of withdrawal will be the last date of academic participation. If the last date of attendance is not known, the midpoint of the semester will be used as the withdrawal date.  There will be no fee reduction.

Resources

Unofficial Withdrawals

If you stop attending the University and do not officially withdrawal, 它被认为是一个非官方的退出,并将受到上述退出政策和政策的经济援助资格. The date of withdrawal will be last date of academic participation. If the last date of attendance is not known, the midpoint of the semester will be used as the withdrawal date.  There is no adjustment for tuition.

Federal Aid (Title IV) - Return of Title IV Funds (R2T4)

联邦法律规定了学校必须如何确定你从学校退学后获得的第四章项目援助金额. The Title IV programs that are covered by this law are: Federal Pell Grants, Iraq and Afghanistan Service Grants, TEACH Grants, Federal Direct Loans, Federal Direct PLUS Loans, and Federal Supplemental Educational Opportunity Grants (FSEOGs).

如果您没有完成付款期(学期)中计划完成的所有日期,您将被视为已撤回第四章的目的,但以下情况除外:

  1. 如果学生在预定完成的天数或时间内完成了所有毕业要求,则不视为退学.
  2. In a program offered in modules, a student is not considered to have withdrawn if the student successfully completes (grade of A, B, C, or D) –
    1. One module that includes 49 percent or more of the number of days in the payment period, excluding scheduled breaks of five or more consecutive days and all days between modules;
    2. 一个模块的组合,当组合在一起时,包含49%或更多的付款天数, excluding scheduled breaks of five or more consecutive days and all days between modules; or
    3. Coursework equal to or greater than the coursework of a half-time student (undergraduate-6 credit hours, graduate-5 credit hours) for the payment period;
  3. For a payment period or period of enrollment in which courses in the program are offered in modules –
    1. A student is not considered to have withdrawn if the institution obtains written confirmation from the student at the time that would have been a withdrawal of the date that he or she will attend a module that begins later in the same payment period or period of enrollment; and
    2. That module begins no later than 45 calendar days after the end of the module the student ceased attending.
    3. Students will receive an email request to confirm enrollment in future modules in the same semester.

Percentage of Title IV Aid Earned

Though your aid is posted to your account at the start of each period, you earn the funds as you complete the period. If you withdraw during your payment period, 到那时为止,你已经获得的第四章计划援助的金额由一个特定的公式决定. 如果你收到的资助(或你的学校或家长代表你收到的资助)少于你挣的钱, you may be able to receive those additional funds. If you received more assistance than you earned, the excess funds must be returned by the school and/or you.

The amount of assistance that you have earned is determined on a pro rata basis. For example, if you completed 30% of your payment period or period of enrollment, you earn 30% of the assistance you were originally scheduled to receive. Once you have completed more than 60% of the payment period or period of enrollment, you earn all the assistance that you were scheduled to receive for that period. 

获得援助的百分比是用完成的天数(分子)除以支付期间的天数(分母)计算的。.  Scheduled breaks of less than five consecutive days, including those that take place between modules, are included in the total number of days in the period, and breaks longer than five days within or between modules are subtracted. For example, the payment period for fall semester is 106 days (111 days less 5 days for Thanksgiving break).  If you withdraw 15 days into the semester, you have earned 14.1% of your federal aid (15 days/106 days = 14.1%)

Modules

如果你注册的一门或几门课程少于一整个学期的长度,你就被注册为模块. A module is any class that does not span the full length of the semester.  These classes are also referred to as flexibly scheduled classes.

对于模块注册,R2T4计算的付款期总天数(分母)仅包括学生参加该模块的天数,或者该模块中学生的课程用于确定学生在付款期有资格获得第四章资金的金额. Return of Title IV (R2T4)-Modules [PDF] includes additional information and examples. 

Please contact our office if you have any questions or to request an R2T4 review specific to your circumstances.

Post-Withdrawal Disbursement

If not all of the funds that you earned have been disbursed, you may be due a post-withdrawal disbursement.  If your post-withdrawal disbursement includes loan funds, your school must get your permission before it can disburse them. You may choose to decline some or all of the loan funds so that you don’t incur additional debt. 你的学校可能会自动使用你的全部或部分助学金资金的提取后支付学费, fees, and room and board charges (as contracted with the school). The school needs your permission to use the post-withdrawal grant disbursement for all other school charges. If you do not give your permission (some schools ask for this when you enroll), you will be offered the funds. However, it may be in your best interest to allow the school to keep the funds to reduce your debt at the school.

有一些标题IV基金,你计划收到,不能支付给你,一旦你退出,因为其他资格要求. For example, if you are a first-time, 本科一年级学生,并且在退课前未完成课程的前30天, 您将不会收到任何直接贷款资金,如果您继续注册超过30天,您将收到任何直接贷款资金. 

Return of Title IV Funds

如果你收到(或你的学校或家长代表你收到)额外的第四章计划资金,必须退还, 你的学校必须返还一部分,等于你的机构费用中较小者乘以你资金中未赚的百分比, or the entire amount of excess funds.  The school must return this amount even if it didn’t keep this amount of your Title IV program funds. If your school is not required to return all of the excess funds, you must return the remaining amount.

If it is determined that Title IV funds need to be returned, by Federal Law they will be returned in the following order: Unsubsidized Federal Direct Loans, Subsidized Federal Direct Loans, Federal Direct PLUS Loans, Federal Pell Grant, Iraq and Afghanistan Service Grants, Federal SEOG, and TEACH Grant.  未获得的第四章资金必须在学校确定学生退出之日起不迟于45天内退还给第四章项目. Students will be notified by mail when the process is completed.  If the R2T4 calculation results in a credit balance on the student account, 退款将尽快处理,不迟于R2T4计算完成后14天.

Any loan funds that you must return, you (or your parent for a Direct PLUS Loan) repay in accordance with the terms of the promissory note. That is, you make scheduled payments to the holder of the loan over a period of time.

Any amount of unearned grant funds that you must return is called an overpayment. 你必须偿还的奖助金多付的最高金额是你已收到或计划收到的奖助金的一半. You do not have to repay a grant overpayment if the original amount of the overpayment is $50 or less. 您必须与您的学校或教育部作出安排,退还未获得的助学金资金.

当你退学时,对第四章项目资金的要求与newbb电子平台可能有的任何退款政策是分开的. Therefore, you may still owe funds to the school to cover unpaid institutional charges.  Ohio University may also charge you for any Title IV program funds that the school was required to return.

Unofficial Withdrawals

If you stop attending the University and do not officially withdrawal, it is considered to be an unofficial withdrawal and will be subject to the above withdrawal policies. The date of withdrawal will be the last date of academic participation. If the last date of attendance is not known, the midpoint of the semester will be used as the withdrawal date for the Return of Title IV Funds calculation.  If you never began attendance for the semester, all Title IV aid will be returned to the appropriate program.

 

If you have questions about your Title IV program funds, you can call the Federal Student Aid Information Center at 1-800-4-FEDAID (1-800-433-3243). TTY users may call 1-800-730-8913. Information is also available on the Federal Student Aid site.

State and Institutional Grants

如果您正式退出,通过最后一天收到部分费用调整,注册费为完全退出, 80% of the grant funds will be returned to the appropriate program.  After the last day to receive a partial fee adjustment for complete withdrawal, 100% of the grant funds will remain on your student account.

Undergraduate and Graduate Scholarships

如果您正式退出,通过最后一天收到部分费用调整,注册费为完全退出, the scholarship funds will be returned to the appropriate program.  After the last day to receive a partial fee adjustment for complete withdrawal, the scholarship funds will remain on your student account.

College of Osteopathic Medicine Loans and Scholarships

Financial aid consisting of College of Osteopathic Medicine Scholarships, Loans for Disadvantaged Students, or Primary Care Loans is subject to a special University Policy. For official withdrawal during the first 15 calendar days of the semester, 100% of the scholarship funds will be returned to the appropriate program. For withdrawals after the first 15 calendar days of the semester, 100% of the scholarship funds will remain on your student account.

Military Tuition Assistance Funds

军事学费援助(TA)是在学生将在获得援助期间上学的前提下授予给学生的.  If a student withdraws, the student may not be eligible for the full amount of TA funds awarded.

The amount of assistance earned is determined on a pro rata basis. For example, if you completed 30% of your payment period or period of enrollment, you earn 30% of the assistance you were originally scheduled to receive. Once you have completed more than 60% of the payment period or period of enrollment, you earn all the assistance that you were scheduled to receive for that period.

The TA eligibility will be calculated using the following formula:

Number of days completed/Total days of the course (start to end date) = Percent of TA earned

When a student officially withdraws from a course, the date of withdrawal will be used as the last date of attendance. If a student stops attending a class (unofficial withdrawal), the last date of attendance will be determined by the last date of participation within the course.

Adjustments for TA may result in an unpaid tuition balance. Payment for unpaid tuition is the responsibility of the student.